-
సత్యం వద | ధర్మం చర | సత్యాన్న ప్రమదితవ్యమ్ |
ధర్మాన్న ప్రమదితవ్యమ్ | కుశలాన్న ప్రమదితవ్యమ్ |
భూత్యై న ప్రమదితవ్యమ్ | స్వాధ్యాయప్రవచనాభ్యాం న ప్రమదితవ్యమ్ |
దేవ పితృకార్యాభ్యాం న ప్రమదితవ్యమ్ |
మాతృదేవో భవ | పితృదేవో భవ | అతిథిదేవో భవ | ఆచార్యదేవో భవ |
|
Always speak the truth and follow the dharma (righteousness).
Hold on to truth and dharma. Hold on to welfare activities.
Acquire wealth legitimately. Hold on to self-study and teaching.
Hold on to the worship and rituals of God, parents and ancestors.
Look upon your Mother, Father, Teacher and Guest as living
Gods.
|
-
ఆయుర్విత్తం గృహచ్ఛిద్రం మంత్రమౌషధసంగమౌ |
దానమానావమానాశ్చ నవ గోప్యా మనీషిభిః ||
|
A wise person keeps these nine things only to one's self as
secrets, including one's age, how much money one has, house matters,
sacred sayings, making of medicinal drugs, one's private life, how much
money one gave to charity and his humiliation.
|
-
శోకో నాశయతే ధైర్యం శోకో నాశయతే శ్రుతమ్ |
శోకో నాశయతే సర్వం నాస్తి శోకోసమో రిపుః ||
|
Grief destroys one’s courage. It destroys one’s learning. It
destroys one’s everything. There is no enemy greater than grief.
[Context: These are the words of Kausalya. She had spoken harsh words to
Dasratha for sending Rama to the forests. She repents and says that she
spoke thus because of her intense grief on Rama being sent to the
forests]
|
-
దేశే దేశే కలత్రాణి దేశే దేశే చ బాంధవాః |
తం తు దేశం న పశ్యామి యత్ర భ్రాతా సహోదరః ||
|
One may have wives and relatives in every country but one cannot have a brother like Lakshmana in every place.
[Context: Rama’s words of sorrow when Lakshmana becomes unconscious in the battle field struck by the spear of Indrajit.]
|
-
శ్రీమన్ కృపాజలనిధే కృతసర్వలోక
సర్వఙ్ఞ శక్త నతవత్సల సర్వశేషిన్ |
స్వామిన్ సుశీల సులభాశ్రిత పారిజాత
శ్రీవేంకటేశచరణౌ శరణం ప్రపద్యే ||
|
Oh Lord of maha Lakshmi! You are an ocean of mercy. You pervade
all universes. You are the witness to all things happenings
and You are aware of everything. You are omnipotent.
You are the ultimate and residual entity of everything.
You come to the rescue
of those, who call out to You in their states of utter helplessness.
You serve as the boon-granting PaarijAthA tree to those,
who surrender themselves at Your sacred feet.
|
-
సత్యం వద | ధర్మం చర | సత్యాన్న ప్రమదితవ్యమ్ |
ధర్మాన్న ప్రమదితవ్యమ్ | కుశలాన్న ప్రమదితవ్యమ్ |
భూత్యై న ప్రమదితవ్యమ్ | స్వాధ్యాయప్రవచనాభ్యాం న ప్రమదితవ్యమ్ |
దేవ పితృకార్యాభ్యాం న ప్రమదితవ్యమ్ |
మాతృదేవో భవ | పితృదేవో భవ | అతిథిదేవో భవ | ఆచార్యదేవో భవ |
|
Always speak the truth and follow the dharma (righteousness).
Hold on to truth and dharma. Hold on to welfare activities.
Acquire wealth legitimately. Hold on to self-study and teaching.
Hold on to the worship and rituals of God, parents and ancestors.
Look upon your Mother, Father, Teacher and Guest as living
Gods.
|
-
ఆయుర్విత్తం గృహచ్ఛిద్రం మంత్రమౌషధసంగమౌ |
దానమానావమానాశ్చ నవ గోప్యా మనీషిభిః ||
|
A wise person keeps these nine things only to one's self as
secrets, including one's age, how much money one has, house matters,
sacred sayings, making of medicinal drugs, one's private life, how much
money one gave to charity and his humiliation.
|
|
No comments:
Post a Comment